SDS do óxido de cobalto
1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA
1.1 Identificadores do produto
Nome do produto: Óxido de cobalto
Nº CAS: 1308-06-1
1.2 Usos identificados relevantes da substância ou mistura e usos desaconselhados
Usos identificados : Produtos químicos de laboratório, Síntese de substâncias
1.3 Detalhes do fornecedor da ficha de dados de segurança
Fabricante/fornecedor:
Stanford Advanced Materials
23661 Birtcher Dr.
Lake Forest, CA 92630
Telefone: (949) 407-8904
Fax: (949) 812-6690
E-mail: [email protected]
2. IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS
2.1 Classificação da substância ou mistura
Classificação GHS de acordo com 29 CFR 1910 (OSHA HCS)
Sensibilização respiratória (Categoria 1), H334
Sensibilização da pele (Categoria 1), H317
Carcinogenicidade (Categoria 1A), H350
Toxicidade aquática aguda (Categoria 3), H402
Toxicidade aquática crônica (Categoria 3), H412
Para obter o texto completo das Declarações H mencionadas nesta Seção, consulte a Seção 16.
2.2 Elementos do rótulo do GHS, incluindo declarações de precaução
Pictograma
Palavra de sinalização Perigo
Declaração(ões) de perigo
H317 Pode causar reação alérgica na pele.
H334 Pode causar sintomas de alergia ou asma ou dificuldades respiratórias se inalado.
H350 Pode causar câncer.
H412 Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.
Advertência(s) de precaução
P201 Obtenha instruções especiais antes de usar.
P202 Não manuseie até que todas as precauções de segurança tenham sido lidas e compreendidas.
P261 Evite respirar poeira/ fumaça/ gás/ névoa/ vapores/ spray.
P272 A roupa de trabalho contaminada não deve ser deixada fora do local de trabalho.
P273 Evite a liberação para o meio ambiente.
P280 Use luvas de proteção/ roupas de proteção/ proteção para os olhos/ proteção facial.
P285 Em caso de ventilação inadequada, use proteção respiratória.
P302 + P352 SE ENTRAR EM CONTATO COM A PELE: Lave com água e sabão em abundância.
P304 + P341 SE INALADO: Se a respiração for difícil, remova a vítima para o ar fresco e mantenha-a em repouso em uma posição confortável para respirar.
P308 + P313 SE exposto ou preocupado: Procure orientação/atendimento médico.
P333 + P313 Se ocorrer irritação ou erupção cutânea: Procure orientação/atendimento médico.
P363 Lave as roupas contaminadas antes de reutilizá-las.
P405 Armazenar em local fechado.
P501 Descarte o conteúdo/ recipiente em uma instalação aprovada de eliminação de resíduos.
2.3 Perigos não classificados de outra forma (HNOC) ou não cobertos pelo GHS - nenhum
3. COMPOSIÇÃO/INFORMAÇÕES SOBRE INGREDIENTES
3.1 Substâncias
Fórmula: Co3O4
Peso molecular: 240,80 g/mol
Nº CAS: 1308-06-1
4. MEDIDAS DE PRIMEIROS SOCORROS
4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros
Recomendações gerais
Consulte um médico. Mostre esta ficha de dados de segurança ao médico que estiver atendendo.
Em caso de inalação
Se inalado, leve a pessoa para o ar fresco. Se não estiver respirando, faça respiração artificial. Consulte um médico.
Em caso de contato com a pele
Lave com sabão e água em abundância. Consulte um médico.
Em caso de contato com os olhos
Lave os olhos com água como medida de precaução.
Em caso de ingestão
Nunca dê nada por via oral a uma pessoa inconsciente. Enxágue a boca com água. Consulte um médico.
4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos quanto tardios
Os sintomas e efeitos conhecidos mais importantes estão descritos na rotulagem.
4.3 Indicação de qualquer atenção médica imediata e tratamento especial necessário
Não há dados disponíveis.
5. MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIO
5.1 Meios de extinção
Meios adequados de extinção
Use spray de água, espuma resistente ao álcool, pó químico seco ou dióxido de carbono.
5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura
Não há dados disponíveis
5.3 Recomendações para bombeiros
Use um aparelho de respiração autônoma para combater o fogo, se necessário.
5.4 Informações adicionais
Não há dados disponíveis
6. MEDIDAS DE LIBERAÇÃO ACIDENTAL
6.1 Precauções pessoais, equipamentos de proteção e procedimentos de emergência
Use equipamento de proteção individual. Evite a formação de poeira. Evite respirar vapores, névoas ou gases. Garanta a ventilação adequada. Evacue o pessoal para áreas seguras. Evite respirar a poeira.
Para proteção pessoal, consulte a seção 8.
6.2 Precauções ambientais
Evite mais vazamentos ou derramamentos se for seguro fazê-lo. Não deixe que o produto entre nos ralos. Deve-se evitar a descarga no meio ambiente.
6.3 Métodos e materiais para contenção e limpeza
Recolha e providencie o descarte sem criar poeira. Varra e use uma pá. Mantenha em recipientes adequados e fechados para descarte.
7. MANUSEIO E ARMAZENAMENTO
7.1 Precauções para o manuseio seguro
Evite o contato com a pele e os olhos. Evite a formação de poeira e aerossóis. O processamento posterior de materiais sólidos pode resultar na formação de poeira combustível.
O processamento posterior de materiais sólidos pode resultar na formação de poeira combustível. O potencial de formação de poeira combustível deve ser levado em consideração
antes que o processamento adicional ocorra.
Forneça ventilação de exaustão adequada nos locais onde houver formação de poeira.
Para obter as precauções, consulte a seção 2.2.
7.2 Condições de armazenamento seguro, incluindo quaisquer incompatibilidades
Mantenha o recipiente bem fechado em um local seco e bem ventilado.
higroscópico Mantenha em local seco.
Classe de armazenamento (TRGS 510): Não combustível, tóxico agudo Cat.3 / materiais perigosos tóxicos ou materiais perigosos que causam efeitos crônicos
8. CONTROLES DE EXPOSIÇÃO/PROTEÇÃO PESSOAL
8.1 Parâmetros de controle
Componentes com parâmetros de controle no local de trabalho
8.2 Controles de exposição
Controles de engenharia apropriados
Manuseie de acordo com as boas práticas de higiene e segurança industrial. Lave as mãos antes dos intervalos e no final do dia de trabalho.
Equipamento de proteção individual
Proteção para os olhos/face
Protetor facial e óculos de segurança Use equipamentos de proteção ocular testados e aprovados de acordo com os padrões governamentais apropriados, como NIOSH (EUA) ou EN 166 (UE).
Proteção da pele
Manuseie com luvas. As luvas devem ser inspecionadas antes do uso. Use a técnica adequada de remoção de luvas (sem tocar na superfície externa da luva) para evitar o contato da pele com este produto. Descarte as luvas contaminadas após o uso de acordo com as leis aplicáveis e as boas práticas de laboratório. Lave e seque as mãos.
Proteção do corpo
O tipo de equipamento de proteção deve ser selecionado de acordo com a concentração e a quantidade da substância perigosa no local de trabalho específico.
Proteção respiratória
Quando a avaliação de risco mostrar que os respiradores purificadores de ar são apropriados, use um respirador facial completo com partículas do tipo N100 (EUA) ou cartuchos de respirador do tipo P3 (EN 143) como backup dos controles de engenharia. Se o respirador for o único meio de proteção, use um respirador facial completo com suprimento de ar. Use respiradores e componentes testados e aprovados de acordo com os padrões governamentais apropriados, como NIOSH (EUA) ou CEN (UE).
Controle da exposição ambiental
Evite mais vazamentos ou derramamentos se for seguro fazê-lo. Não deixe que o produto entre nos ralos. Deve-se evitar a descarga no meio ambiente.
9. PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS
9.1 Informações sobre as propriedades físicas e químicas básicas
a) Aparência Forma: pó
Cor: preto
b) Ponto de fusão/ponto de congelamento
Ponto de fusão/intervalo: 895 °C (1.643 °F) - aceso.
c) Densidade relativa 6,11 g/mL a 25 °C (77 °F)
d) Solubilidade em água 0,00156 g/l a 20 °C (68 °F) - Diretriz de Teste OECD 105 - levemente solúvel
e) Temperatura de decomposição > 900 °C (> 1.652 °F)
9.2 Outras informações de segurança
Densidade aparente 0,78 g/l
10. ESTABILIDADE E REATIVIDADE
10.1 Reatividade
Não há dados disponíveis
10.2 Estabilidade química
Estável sob as condições de armazenamento recomendadas.
10.3 Possibilidade de reações perigosas
Não há dados disponíveis
10.4 Condições a serem evitadas
Evite umidade.
10.5 Materiais incompatíveis
Agentes redutores
10.6 Produtos de decomposição perigosos
Produtos de decomposição perigosos formados em condições de incêndio. - Óxidos de cobalto/cobalto
Outros produtos de decomposição - Não há dados disponíveis
11. INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS
11.1 Informações sobre efeitos toxicológicos
Toxicidade aguda
LD50 Oral - Rato - macho e fêmea - > 5.000 mg/kg
(Diretriz de teste 401 da OECD)
LC50 Inalação - Rato - 4 h - > 5,06 mg/l
(Diretriz de teste 436 da OECD)
LD50 Dérmico - Rato - macho e fêmea - > 2.000 mg/kg
(Diretriz de teste 402 da OECD)
Não há dados disponíveis
Corrosão/irritação da pele
Pele - Rato
Resultado: Não há irritação da pele
Lesões oculares graves/irritação ocular
Olhos - Coelho
Resultado: Sem irritação ocular
(Diretriz de teste 405 da OECD)
Sensibilização respiratória ou cutânea
Ensaio in vivo - Camundongo
Resultado: Não causa sensibilização da pele.
(Diretriz de Teste OECD 429)
Mutagenicidade em células germinativas
Não há dados disponíveis
ensaio in vitro
células de linfoma de camundongo
Resultado: negativo
Diretriz de teste 475 da OECD
Rato - macho e fêmea
Resultado: negativo
Carcinogenicidade
IARC: 1 - Grupo 1: Carcinogênico para humanos (monóxido de níquel)
IARC: 1 - Grupo 1: Carcinogênico para humanos (monóxido de níquel)
NTP: Conhecido como carcinogênico para humanos (monóxido de níquel)
NTP: Conhecido como carcinogênico para humanos (monóxido de níquel)
OSHA: Nenhum componente deste produto presente em níveis maiores ou iguais a 0,1% é identificado como
carcinogênico ou potencialmente carcinogênico pela OSHA.
Nenhum componente deste produto presente em níveis maiores ou iguais a 0,1% é identificado como carcinogênico ou potencialmente carcinogênico pela OSHA.
carcinogênico ou potencialmente carcinogênico pela OSHA.
Toxicidade reprodutiva
Não há dados disponíveis
Não há dados disponíveis
Toxicidade para órgãos-alvo específicos - exposição única
Não há dados disponíveis
Toxicidade para órgãos-alvo específicos - exposição repetida
Não há dados disponíveis
Perigo de aspiração
Não há dados disponíveis
Informações adicionais
RTECS: Não disponível
Os efeitos decorrentes da ingestão podem incluir:, Dor ardente na boca, garganta e estômago, Exposição prolongada ou repetida
pode causar:, Fadiga, Irregularidades cardíacas, Convulsões, Vômitos
Estômago - Irregularidades - Baseado em evidências humanas
Estômago - Irregularidades - Baseado em evidências humanas
Estômago - Irregularidades - Com base em evidências humanas (monóxido de níquel)
12. INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS
12.1 Toxicidade
Toxicidade para daphnia e outros invertebrados aquáticos
EC50 - Daphnia magna (pulga d'água) - > 136 mg/l - 48 h
Toxicidade para algas EC50 - Pseudokirchneriella subcapitata (algas verdes) - 88 mg/l - 72 h
12.2 Persistência e degradabilidade
Não há dados disponíveis
12.3 Potencial bioacumulativo
12.4 Mobilidade no solo
Não há dados disponíveis
12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB
Avaliação PBT/vPvB não disponível, pois a avaliação de segurança química não é necessária/não foi realizada
12.6 Outros efeitos adversos
Um risco ambiental não pode ser excluído no caso de manuseio ou descarte não profissional.
Nocivo para a vida aquática com efeitos duradouros.
13. CONSIDERAÇÕES SOBRE DESCARTE
13.1 Métodos de tratamento de resíduos
Produto
Ofereça soluções excedentes e não recicláveis a uma empresa de descarte licenciada. Entre em contato com um serviço profissional licenciado de descarte de resíduos para descartar esse material. Dissolva ou misture o material com um solvente combustível e queime em um incinerador químico equipado com pós-combustor e depurador.
Embalagem contaminada
Descarte como se fosse um produto não utilizado.
14. INFORMAÇÕES SOBRE TRANSPORTE
DOT (EUA)
Mercadoria não perigosa
IMDG
Mercadoria não perigosa
IATA
Mercadoria não perigosa
15. INFORMAÇÕES REGULATÓRIAS
Componentes SARA 302
Nenhum produto químico neste material está sujeito aos requisitos de relatório da SARA Título III, Seção 302.
Componentes da SARA 313
Os seguintes componentes estão sujeitos aos níveis de relatório estabelecidos pela Seção 313 do Título III da SARA:
Monóxido de níquel
CAS-No.
1313-99-1
Data da revisão
1993-04-24
Tetraóxido de tricobalto 1308-06-1 2007-07-01
Perigos SARA 311/312
Perigo agudo para a saúde, perigo crônico para a saúde
Componentes do Direito de Saber de Massachusetts
Monóxido de níquel
CAS-No.
1313-99-1
Data da revisão
1993-04-24
Componentes do Direito de Saber da Pensilvânia
Tetraóxido de tricobalto
CAS-No.
1308-06-1
Data da revisão
2007-07-01
Monóxido de níquel 1313-99-1 1993-04-24
Componentes do Direito de Saber de Nova Jersey
Tetraóxido de tricobalto
CAS-No.
1308-06-1
Data da revisão
2007-07-01
Monóxido de níquel 1313-99-1 1993-04-24
Componentes da California Prop. 65
AVISO! Este produto contém uma substância química conhecida pelo Estado da Califórnia como causadora de câncer.
Monóxido de níquel
CAS-No.
1313-99-1
Data da revisão
2007-09-28
AVISO! Este produto contém um produto químico conhecido no Estado da Califórnia por causar câncer.
Monóxido de níquel
CAS-No.
1313-99-1
Data da revisão
2007-09-28
16. OUTRAS INFORMAÇÕES
Texto completo das declarações H mencionadas nas seções 2 e 3.
Aquatic Acute Toxicidade aquática aguda
Aquatic Chronic Toxicidade aquática crônica
Carc. Carcinogenicidade
H317 Pode causar reação alérgica na pele.
H334 Pode causar sintomas de alergia ou asma ou dificuldades respiratórias se inalado.
H350 Pode causar câncer.
H372 Provoca danos aos órgãos (/$/*_ORG_REP_INHA/$/) por exposição repetida ou prolongada, se inalado.
H402 Nocivo para os organismos aquáticos.
H412 Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.
H413 Pode causar efeitos nocivos duradouros aos organismos aquáticos.
Sens. respiratória Sensibilização respiratória
Skin Sens. Sensibilização da pele
STOT RE Toxicidade para órgãos-alvo específicos - exposição repetida
Classificação HMIS
Perigo para a saúde: 2
Perigo crônico para a saúde: *
Inflamabilidade: 0
Perigo físico: 0
Classificação da NFPA
Risco à saúde: 2
Risco de incêndio: 0
Risco de reatividade: 0
Outras informações
Esta folha de dados de segurança do material é oferecida apenas para sua informação, consideração e investigação. A Stanford Advanced Materials não oferece garantias, expressas ou implícitas, e não assume nenhuma responsabilidade pela precisão ou integridade dos dados aqui contidos.